• Oyé Oyé!

     

    Besoin de vous est-ce que des articles sur AN-AN vous interessent ? AN-AN étant un magazine féminin japonais où on trouve des bishôs dévêtus *.* . Donc laissé moi des com pour me donner vos opinions MERCI.

     

    Bye Bye !

    Kamesora


    4 commentaires
  • "Mais, est-ce correct de venir chez toi à une heure pareille?

    -Comment ça?

    -La nuit est tombée, on ne veut pas faire des ennuis en venant chez toi.

    -L'heure semble raisonnable.

    -Pas de problème.

    -Bon, allons y alors.

    -En fait, tu es un homme bien.

    -La ferme

    -au fait, bonne année."


    2 commentaires
  • "Un noel blanc"


    2 commentaires
  • Le 23 mars 2011

     

    On va fêter deux évenements important qui se sont passés ce mercredi 23 mars 2011 dont un dont je n'avais pas pensais mais dont Kim-Mô a fêté sur son blog ^^

     

    1) Nous avons atteint les 2 000 visites merci tout le monde c'est grace à vous et cela en 3 mois car il est né le 22 janvier. MERCI MERCI MERCI <3

     

    2) Je ne suis plus célibataire depuis ce jour =D YEAH PANDA!!!

     

     


    4 commentaires
  • Kizuna

     

    Peu importe combien tu penses à l'avenir

    Personne ne peut voir la vérité Un vide?

    Quelque chose est coincé dans mon coeur

    J'ai répété mes erreurs

     

    Juste une étape à la fois, ne lâche pas ma main

    Les jours que nous avons passés ensemble vivent encore

    Même si nous sommes déchirés en lambeaux

    Cette fois, ce lieu, ce lien ne va pas disparaître

     

    Faisons en sorte de ne pas le perdre dans l'écoulement du temps

    Nos vrais sentiments passés et de bosses les uns contre les autres

    Mon cœur est ancré dans l'amour pour elle

    Nous rencontré est le miracle je désirais

     

    La douleur de ne même pas être capable de rester immobile

    Nous sommes reliés par la lumière, nous avons vu à l'intérieur

    Ce n'est pas grave si tu as menti, c'est pas grave si tu pleures

    Cette fois, ce lieu, ce lien ne va pas disparaître

     

    Juste une étape à la fois, ne lâches pas ma main

    Les jours que nous avont passés ensemble vivent encore

    Même si nous sommes déchirés que nous sommes en lambeaux

    Cette fois, ce lieu, ce lien ne va pas disparaître

     

    Désolée cette traduction est de moi elle vient d'une traduction anglaise et vu mon niveau en anglais ça dois pas être très précis gomen gomen je vous la met en anglais et si vous avez une meilleur traduction n'hésitez pas =).

     

    anglais

    No matter how much you think about the future

    No one can see the truth A void?

    Something's stuck in my heart

    I kept repeating my mistakes

     

    Just one step at a time; don't let go of my hand

    The days we spent together still live

    Even if we're torn apart we're ragged

    That time, that place, this bond won't disappear

     

    Making sure we don't lose it in the flow of time

    Our true feelings pass and bump against each other

    My heart is steeped in love for her

    That we met is the miracle I longed for

     

    The pain of not even being able to stand still

    We're connected by the light we saw inside

    It's okay if you lied; it's okay if you cry

    That time, that place, this bond won't disappear

     

    Just one step at a time; don't let go of my hand

    The days we spent together still live

    Even if we're torn apart til we're ragged

    That time, that place, this bond won't disappear


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires